If you have to give immunizations or talk about vaccine schedules in Spanish, this post is perfect for you!
This week I had a conversational class with a group of students at the University of Colorado and our topic was talking about vaccines and immunizations in Spanish. It was such a fun and insightful lunch hour that I thought I would turn it into a blog post for everyone!
I’ve categorized the vocabulary and common phrases into everyday topics surrounding giving immunizations
Explaining the importance of immunizations in Spanish:
(no) debe… = You should (shouldn’t)…
(no) es importante… = It’s (not) important…
(no) necesita = You (don’t) need…
vacunarse = to be immunized
para prevenir = to prevent
Debunking the myths of autism and other objections to getting vaccines in Spanish:
los estudios = the studies
las investigaciones = the research
el autismo = autism
los riesgos = the risks
los beneficios = the benefits
falso = false
fabricado = fabricated
Names of immunizations in Spanish:
Combinada contra neumococo = PVC13
Culebrilla = Shingles
Difteria, Tétanos y Tos Ferina = DTaP
Hepatitis A/B = Hep A/B
Influenza = Flu
Meningocócico = Meningococcal
Polisacárida contra Neumococo = PPSV23
Rotavirus = RV
Sarampión, Paperas, Rubéola = MMR
Vacuna Inactivada = Inactive Vaccine
Vacuna Viva Atenuada = Live Attenuated Vaccine
Varicela = Chicken Pox
VPH – Virus del Papiloma Humano = HPV
Discussing the immunization schedule in Spanish:
a los # años = at # years
a los # meses = at # months
antes de = before
cada año = every year
después de los # años = after # years
en la próxima cita = at the next appointment
primera dosis = first dose
segunda dosis = second dose
tercera dosis = third dose
cuarta dosis = fourth dose
Talking about common side effects and allergic reactions warning signs of vaccines in Spanish:
alergias a huevos = egg allergies
alergias a mariscos = shellfish allergies
alergias a otras vacunas = allergies to other vaccines
dificultad para respirar = difficulty breathing
dolor = pain
enrojecimiento = redness
falta de aire = shortness of breath
fiebre alta = high fever
fiebre leve = low-grade fever
inflamación = inflammation
silbidos = wheezing
Asking about medical conditions or other meds patients are taking:
¿Padece de VIH? = Do you have HIV?
¿Padece de tuberculosis? = Do you have TB?
¿Padece de artritis reumatoide? = Do you have rheumatoid arthritis?
¿Padece de cáncer? = Do you have cancer?
¿Toma esteroides? = Are you taking steroids?
¿Toma quimioterapia? = Are you taking chemotherapy?
Some practice activities if you have a buddy to speak Medical Spanish with:
Explique a mamá y papá la importancia de seguir las recomendaciones para vacunación.
¿Por qué es importante?
¿Cuáles son los riesgos de no vacunarse?
¿Cuáles son los posibles efectos secundarios y signos de advertencia después de recibir una vacuna?
¿Qué respuesta puede dar a las preguntas sobre el autismo y otras condiciones que algunos atribuyen a las vacunas?
Explique las recomendaciones para los infantes de 0 – 15 meses. Puede buscar información específica aquí: http://goo.gl/zT7TH9
Explique las recomendaciones para niños de 18 meses – 18 años. Puede buscar más información aquí: http://goo.gl/zT7TH9
¿Qué recomendaciones tiene cuando un niño no recibe la vacuna en la edad recomendada? Explique las recomendaciones a mamá y papá. Puede buscar más información aquí: http://goo.gl/eHDm9L
¿Cuáles son las vacunas recomendadas después de los 19 años y cuándo se administran? Hable con su paciente adolescente sobre lo que necesita y cuando. Puede buscar más información aquí: http://goo.gl/8Zuq0f
Hable con su paciente mayor de 65 años (de la 3ª edad) – ¿Cuáles son las vacunas recomendadas? Puede buscar más información aquí: http://goo.gl/hWzGMY
Keep up the good work speaking responsible Spanish to your patients! Check out our other books, classes & products to help you learn medical Spanish!
*If the link isn’t working for you, you may need to unblock pop-ups in your browser settings
Rory is passionate about the Spanish language, an expert instructor, and specifically energized by the practical use of language in industry & community settings.